De vegades hi ha circumstàncies que t’obliguen a actuar d’urgència. Els que heu navegat amb anterioritat per aquest blog haureu comprovat que habitualment els meus posts no vénen marcats estrictament pels ritmes que imposa l’actualitat de l’agenda mediàtica ni són causats per un sobtat i arrauxat impuls. Avui, però, en faré una excepció.
Aproximadament a les 11 d’aquest matí, l’edició digital de La Vanguardia adreçava als gairebé 67.000 seguidors del twitter la següent piulada:
Muere abatido en Siria el prestigioso periodista del @nytimes Anthony Sahid bit.ly/zBCQuR
Quan passant el ratolí per sobre de l’enllaç insertat per La Vanguardia en veieu l’URL comprovareu que la notícia ha estat arxivada a la secció d’internacional i amb un titular que, tot i ser diferent, conserva la seva essència: el fet que un prestigiós periodista ha estat abatut a Síria (és de suposar que en els combats que hi tenen lloc):
Tot canvia, però, quan decideixes clicar l’enllaç proporcionat. Aquests que us exposo són el títol i el subtítol de la informació inserida per La Vanguardia.com:
ANTHONY SAHID
Muere en Siria un premiado periodista de Estados Unidos
Las tropas del régimen del presidente Asad desoyen la resolución de condena de la ONU y siguen con las masacres en diversas ciudades
Com veiem, la paraula clau de la notícia de La Vanguardia pateix aquí una misteriosa desaparició. Ni rastre del més que descriptiu participi “abatut” ni rastre tampoc de l’especificació de la causa del decés ni en el titular ni el subtítol. L’interrogant irresolt obliga a cercar la resposta en el cos de la informació. La solució, en el segon paràgraf:
Al parecer Shaid se encontraba viajando de regreso a Turquía cuando sufrió un ataque de asma.
Dit d’altra manera, informació maliciosament falsa la proporcionada per La Vanguardia via twitter.
Però fem una ullada a tot el cos de la notícia. Aquest és el text sencer (sense títol ni subtítol) de la informació que prové de l’agència alemanya de notícies DPA i que ens proporciona La Vanguardia:
Internacional | 17/02/2012 – 10:47h
Damasco/Estambul, 17 feb (dpa) – El periodista estadounidense Anthony Sahid, de 43 años y varias veces premiado por su información sobre Cercano Oriente, murió en Siria, donde preparaba un reportaje para el “The New York Times”, diario para el que trabajaba desde 2009, informa la agencia de noticias DPA.
Al parecer Shaid se encontraba viajando de regreso a Turquía cuando sufrió un ataque de asma.
El fotógrafo Tyler Hicks, que le acompañaba, llevó el cadáver de su colega hasta la frontera con Turquía. Shahid y Hicks entraron sin premiso del gobierno de Damasco en el país y viajaron desde Turquía, para informar de las actividades de los desertores.
En ocasiones viajaban a pie, a veces a caballo por las montañas fronterizas. Shahid, un estadounidense de raíces libanesas, estaba considerado uno de los mejores periodistas especializados en Cercano Oriente en lengua inglesa. Por sus informaciones sobre Irak tras la invasión de Estados Unidos fue distinguido en dos ocasiones con el premio Pulitzer.
El año pasado, él y tres de sus colegas cayeron en manos de la tropas leales a Muamar al Gadafi en Libia y tras varios días capturados y sufriendo maltrato fueron liberados.
El régimen desoye la resolución de la ONU y sigue la represión
Indiferentes a la condena al régimen por parte de la Asamblea General de la ONU, las tropas sirias prosiguieron hoy su ataque contra los bastiones de protestas y, según los activistas, atacaron la ciudad de Homs con fuego de artillería, informa DPA.
En la provincia de Deir as Sour se han registrado combates entre el Ejército y dos grupos de desertores. Un miembro de las fuerzas de seguridad fue abatido, según la fuentes.
Un joven civil murió en un control de carreteras por disparos. Para el hoy por la tarde (local) está previsto que de nuevo se realicen protestas masivas bajo el lema “resistencia del pueblo”.
El lema de la convocatoria da la idea de que el movimiento de protestas, en vista de la falta de apoyo por parte de la comunidad internacional, quiere ser más fuerte que la resistencia armada.
La Asamblea General de la ONU condenó el jueves la violencia continua por parte del régimen desde marzo de 2011. No se trata más que de un acto simbólico, pues las medidas de presión sólo pueden ser adoptadas por el Consejo de Seguridad, donde hasta la fecha China y Rusia han ejercido su derecho a veto en este asunto.
Vista la primera estafa als milers de seguidors de @LaVanguardia és obvi que creix l’interès en furgar una mica més en la notícia. Primer de tot, una qüestió fonamental: la identitat del periodista mort. Segons La Vanguardia, el prestigiós professional del The New York Times es diu Anthony Sahid, però com podrem comprovar en un veloç accés al seu propi web aquest resulta no ser el seu veritable nom.
Desemmascarada la complicada incògnita i acordat definitivament que el periodista mort a Síria s’anomenava Anthony Shadid, comprovarem que el qui per a La Vanguardia era Sahid tant en el tweet com en el primer paràgraf de la notícia, passa a anomenar-se Shaid en el segon i Shahid a partir del tercer paràgraf. Tot i que no devien quedar massa més combinacions possibles, cap de les formes que adopta el cognom del malaurat periodista en l’edició digital del centenari diari del Grupo Godó no es correspon amb la realitat.
Estafa i error per triplicat a banda, abordem la darrera qüestió de la sucosa informació (si és que, hores d’ara, podem seguir anomenant-la informació): què hauria empès als responsables de l’edició digital de La Vanguardia a convertir dues notícies inconnexes en una de sola?
D’acord, segons sembla, Anthony Shadid estava preparant un reportatge per al The New York Times sobre tot el que darrerament està succeint a Síria, però de la simple lectura de la peça deduïm que, primer, la mort no només no hauria estat violenta sinó que semblaria haver-se ocasionat per un brot agut d’una malaltia crònica i, segon, aquesta es produeix en un desplaçament i succeeix a Síria com podia haver-ho fet a Turquia, destí final -semblaria- del viatge.
Imagino, però, que per als responsables del portal de La Vanguardia aquesta mort no era prou glamurosa per a un doble premi Pulitzer. O potser la notícia en sí no era prou atractiva com perquè se li concedís el premi de la repercurssió mediàtica en solitari i creguessin que mereixia ser inclosa en un paquet informatiu d’extrema actualitat com són els esdeveniments de Síria. O potser, qui sap?, potser la fi justifica els mitjans i de vegades ja està bé que pugui planar el dubte de si un règim mediàticament abjecte ha comès un altre crim horripilant. O potser…
Massa ‘potsers’, massa errors provocats per la immediatesa, massa males arts, massa ‘masses’ a La Vanguardia.com.
El que sí que no admet cap mena de dubte és la total intencionalitat de La Vanguardia en la cerca imperiosa d’aquell clic automàtic i irreflexiu dels seus 67.000 followers a partir d’un redactat voluntàriament fals en un tweet que, ara, després de conèixer a fons la notícia, tinc el gust de recordar:
Muere abatido en Siria el prestigioso periodista del @nytimes Anthony Sahid bit.ly/zBCQuR
Tant de bo pogués afirmar amb rotunditat que aquesta particular visió de l’exercici periodístic és una excepció en aquest diari digital.
————————————————————————————–
NOTA: insereixo a sota l’enllaç a la mateixa notícia proporcionada per altres tres rotatius de renom i que no han caigut en les males pràctiques del diari del Grupo Godó. Els tres, amb més o menys intensitat, parlen exclusivament del personatge, de la seva biografia, i en cap cas no ens hi actualitzen les darreres maldats del règim d’Assad. També és interessant tenir en compte que El País publica la informació en l’apartat ‘Cultura’ i que El Mundo ho fa en la secció de comunicació ‘Medios’. Quant al tercer mitjà, The Guardian, veureu que s’hi explica amb més detall la malaltia crònica que patia el periodista:
El País: Muere Anthony Shadid, periodista dos veces ganador del premio Pulitzer
El Mundo: Fallece el galardonado periodista estadounidense Anthony Shadid
The Guardian: Anthony Shadid, New York Times reporter, dies in Syria